It seems to be used which have specific verbs or perhaps in a good specific sense of the brand new verb

It seems to be used which have specific verbs or perhaps in a good specific sense of the brand new verb

/bi-/ could have been reported to have locative-terminative force in the place of strictly locative push for /ba-/, however, Thomsen says toward p. 184, that it “may perhaps be maybe not instantly used for how come away from concord having an effective loc.-name. otherwise loc. noun, nevertheless as an alternative serves this new semantic differentiation of verb. “

>ba(I): has actually a separative form. When you look at the OBGT it closely correlates which have >Akkadian t-stems. (Thomsen, following the Jacobsen, confuses t-stems >to the Akkadian primary.) Their status is actually once the fresh ventive >marker yards and then the b try soaked up: m-ba- > m-ma, whenever this is >followed by a 2nd people pronoun, it will become m-ma > m-mu (so ba >is not always simple to recognize). From the absence of brand new >ventive marker they takes up the initial condition throughout the chain, following they >never often be prominent regarding ba(II). An obvious instance try >ba-ne-su8-be2-durante-de3-dentro de = ni-it-tal2-lak cu-nu-ci = i disappear completely >to them (OBGT VII, 305). > >ba(II): has actually a beneficial stative/passive mode. In the OBGT VI, it is rendered by the >a c-base stative/passive, or a keen Nt-stem inactive. Appear to, ba(II) >uses up the initial standing regarding the strings. ba-ab-gar, ba-ab-gar-re-en >= cuckun, cuckunaku = they have been place / I was placed >(by the individuals unnamed). The latest versions ba-gar, ba-gar-re-dentro de, . ba-na-gar, >ba-na-gar-re-dentro de into the OBGT VI, lines 160-165, are confusing; they could >alternatively be translated since ba(I), especially the 2nd series, >that is a few-participant, additionally the OB grammarian, who made her or him >from the Nt-stem passives, besides kept the newest ambiguity. > >Their declaration obviously senior friend finder free trial relates to ba(II), however, I do not think it is simply a beneficial >case of preference, after you’ve got set ba(I) aside. Of course, it is >method away from my personal info and my personal competence to check on my a lot more than >syntactical/lexical claims from unilingual texts. > >Using my sincerely, >Peter J. Huber

I thought of all intransitive phrases one end which have ba-Resources, such ba-gul, “it absolutely was shed”. Because you say, men and women belong the course from ba(II).

I would have envision it was a great >Hebrew word, but then once more, I am not sure the connection of the Sumerian >code in addition to Hebrew code

Many thanks for making the effort to try and explain this thing. I’m able to just be sure to summary exactly what Hayes is wearing pages 162 and you will 256: He believes one to students keeps speculated that there may be a couple of ba- conjugation prefixes that are homonyms. “You’re seen chiefly within the inactive phrases, the other into the faster definable contexts.” In addition to, the fresh conjugation prefix bi2- sometimes takes place having affordable phrases regarding locative-terminative situation additionally the conjugation prefix ba- possibly occurs which have moderate sentences throughout the locative case. “It is this trend out-of co-occurrence that has led multiple students to close out one to bi2- and you may ba- aren’t of the identical rank given that most other conjugation prefixes, and tend to be probably comprising multiple feature.” So one particular ba- cover anything from a feature one is short for this new locative case. For an effective separative meaning, you would expect to acquire Sumerian affordable phrases end towards the ablative postposition -ta.

Mention the fresh new understated huge difference >produced in OBGT VI, lines 79-84, within typical Grams-stalk stative >and C-base stative/passive: an-gar, an-gar-re-en = cakin, >caknaku = he is put, I am put, compared to

>I was thinking for many who could address a concern in my situation. I’ve discover somewhere >that name “Eden” was an excellent Sumerian term. > >At any rate, when the Heaven, Adam, and/otherwise Eve is Sumerian words, might you >delight tell me whether they have an interpretation/meaning?

EDIN is actually a good Sumerian term, but it refers to the steppe homes among them streams, the spot where the herd dogs grazed.

Scroll to top